septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [οἱ]
355
1 Original Word: οἱ
2 Word Origin: οι
3 Transliterated Word: hoi
4 TDNT/TWOT Entry:
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
Tobit 1:21 καὶ οὐ διῆλθον ἡμέραι πεντήκοντα ἕως οὗ ἀπέκτειναν αὐτὸυ οἱ δύο υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἔφυγον εἰς τὰ ὄρη Ἀραράθ καὶ ἐβασίλευσεν Σαχερδονὸς ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἀντʼ αὐτοῦ καὶ ἔταξεν Ἀχιάχαρον τὸν Ἀναὴλ υἱὸν τοῦ ἀδελφοῦ μου ἐπὶ πᾶσαυ τὴν ἐκλογιστείαν τῆς βασιλείας αὐτοῦ καὶ ἐπὶ πᾶσαν τὴν διοίκησιν
kai ou dielthon hemerai pentekonta heos hou apekteinan autoy hoi dyo hyioi autou kai ephygon eis ta ore Ararath kai ebasileusen Sacherdonos ho hyios autou ant' autou kai etaxen Achiacharon ton Anael hyion tou adelphou mou epi pasau ten eklogisteian tes basileias autou kai epi pasan ten dioikesinTobit 1 21
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? διῆλθον
dielthon dielectric-thon/diel-thon/thon-diel/dielectric/ΔΙῆΛΘΟΝ/ dielectric-elthon/diélectrique-elthon/diel-elthon/elthon-diel/dielectric/diélectrique/ΔΙῆΛΘΟΝ/ΔΙηΛΘΟΝ/ ? ἡμέραι
hemerai age alway mid day by day dail-i/hemera-i//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΙ/ timidity-i/placidity-i/hemera-i/i-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΙ/ΗΜΕΡΑΙ/ ? πεντήκοντα
pentekonta fifty/fifty/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ five-ekonta/five-ekonta/pent-ekonta/ekonta-pent/five/five/five/staff/pedal/bezoar/pentad/penta-/pendulum/pedicure/Pentagon/pentagon/pentagonal/Pentateuch/pentagonal/quintillion/ΠΕΝΤΉΚΟΝΤΑ/ΠΕΝΤΗΚΟΝΤΑ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? οὗ
hou no, not ? ἀπέκτειναν
apekteinan excretory-teinan/excretive-teinan/apek-teinan/teinan-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΑΝ/ excretory-einan/excretive-einan/apek-einan/einan-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΑΝ/ΑΠΕΚΤΕΙΝΑΝ/ ? αὐτὸυ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? οἱ
hoi ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? υἱοὶ
hyioi son-i/adopt-i/hyio-i/i-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῚ/ adopt-hyioi/adopter-hyioi/hyio-hyioi/hyioi-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῚ/ΥΙΟΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔφυγον
ephygon glaze-gene/glaze-gon/glazing-gon/ephy-gon/gon-ephy/glaze/glazing/ἜΦΥΓΟΝ/ glaze-ygon/vitrifier-ygon/ephy-ygon/ygon-ephy/glaze/vitrifier/glazing/ἜΦΥΓΟΝ/ΕΦΥΓΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? ὄρη
ore definition-ore/meaning-ore/or-ore/ore-or/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/orchestra/orchestre/Orchester/orkester/orquesta/ὌΡΗ/ the-re/ὁ-re/o-re/re-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὌΡΗ/ΟΡΗ/ ? Ἀραράθ
Ararath curse-rath/Ara-rath//curse/ἈΡΑΡΆΘ/ so-sloth/so-rath/pea-rath/Ara-rath/rath-Ara/so/pea/moor/corn/Arab/araba/anchor/Arabia/sparse/nigger/Arabic/spider/snatch/ranged/Arabic/cobweb/ἈΡΑΡΆΘ/ΑΡΑΡΑΘ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐβασίλευσεν
ebasileusen evaporite-sileusen/evaporated milk-sileusen/eba-sileusen/sileusen-eba/evaporite/evaporated milk/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ evaporated milk-ysen/evaporite-ysen/eba-ysen/ysen-eba/evaporated milk/evaporite/ἘΒΑΣΊΛΕΥΣΕΝ/ΕΒΑΣΙΛΕΥΣΕΝ/ ? Σαχερδονὸς
Sacherdonos shah-erdonos/corny-erdonos/Sach-erdonos/erdonos-Sach/shah/corny/check/Sahara/ΣΑΧΕΡΔΟΝῸΣ/ corny-onos/shah-onos/Sach-onos/onos-Sach/corny/shah/sottise/check/échec/szach/Sahara/Sahara/Sahara/ΣΑΧΕΡΔΟΝῸΣ/ΣΑΧΕΡΔΟΝΟΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἀντʼ
ant' ?-'/go-'/ant-'/'-ant/?/go/vie/den/fee/face/deal/defy/face/echo/bear/copy/pump/suit/need/echo/ἈΝΤʼ/ go-ant'/c'mon-ant'/ant-ant'/ant'-ant/go/c'mon/come on/thumb/pouce/Daumen/duim/kciuk/antimony/stibium/antimoine/Antimon/antimono/stibium/antymon/Antarctica/ἈΝΤʼ/ΑΝΤʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔταξεν
etaxen whatnot-host/whatnot-xen/etagere-xen/eta-xen/xen-eta/whatnot/etagere/what-not/color timer/limited liability company/ἜΤΑΞΕΝ/ sociétariat-axen/associé-axen/eta-axen/axen-eta/sociétariat/associé/sociétaire/asociat/whatnot/what-not/etagere/rakkie/étagère/Bordbrett/Brett/Wandbrett/Regalfach/Ablagebrett/bræt/breto/ἜΤΑΞΕΝ/ΕΤΑΞΕΝ/ ? Ἀχιάχαρον
Achiacharon Achilles-acharon/achillea-acharon/Achi-acharon/acharon-Achi/Achilles/achillea/sea urchin/Achilles heel/tendo Achillis/Achilles' heel/Achilles tendon/tendo calcaneus/ἈΧΙΆΧΑΡΟΝ/ Achilles-aron/Achille-aron/Achi-aron/aron-Achi/Achilles/Achille/Achilleus/Achilleus/אכילס/Aĥilo/Achilleus/Achilles/Achilles/Aquiles/Achille/Akhilj/Achillēs/Achilles/Akhilleusz/Achilles/ἈΧΙΆΧΑΡΟΝ/ΑΧΙΑΧΑΡΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἀναὴλ
Anael and apiece by each every man in-el/Ana-el//and apiece by each every man in/ἈΝΑῊΛ/ a-el/mix-el/Ana-el/el-Ana/a/mix/per/sob/mιχ/tie/mix/jet/damn/sway/doom/rasp/rest/rest/lift/snag/ἈΝΑῊΛ/ΑΝΑΗΛ/ ? υἱὸν
hyion son-n/adopt-n/hyio-n/n-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΝ/ adopt-hyion/adopter-hyion/hyio-hyion/hyion-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΌΝ/ΥΙΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἀδελφοῦ
adelphou friar-y/brother-y/adelpho-y/y-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῦ/ brother-adelphou/friar-adelphou/adelpho-adelphou/adelphou-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῦ/ΑΔΕΛΦΟυ/ ? μου
mou I me mine own my/I me mine own my/ΜΟΥ/ Moscow-mou/Moscou-mou/mo-mou/mou-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΥ/ΜΟΥ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαυ
pasau all manner of means alway s any-au/pas-au//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΥ/ pass-y/wipe-y/pasa-y/y-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΥ/ΠαΣΑΥ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἐκλογιστείαν
eklogisteian election-steian/electoral-steian/eklogi-steian/steian-eklogi/election/electoral/electorate/eligibility/electorally/polling station/bring to senses/ἘΚΛΟΓΙΣΤΕΊΑΝ/ eligibility-isteian/éligibilité-isteian/eklogi-isteian/isteian-eklogi/eligibility/éligibilité/bring to senses/electoral/election/électoral/electoral/electorally/electorate/électorat/corps électoral/polling station/bureau de vote/lokal wyborczy/ἘΚΛΟΓΙΣΤΕΊΑΝ/ΕΚΛΟΓΙΣΤΕΙΑΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? βασιλείας
basileias kingdom reign-s/basileia-s//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ kingdom-s/kingship-s/basileia-s/s-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΣ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? διοίκησιν
dioikesin for which cause therefore wherefore-ikesin/dio-ikesin//for which cause therefore wherefore/ΔΙΟΊΚΗΣΙΝ/ administration-in/dioikes-in/in-dioikes/administration/ΔΙΟΊΚΗΣΙΝ/ΔΙΟΙΚΗΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame